TED演講 完美主義者的困境
文章來源:未知 文章作者:enread 發布時間:2020-04-07 06:02 字體: [ ]  進入論壇
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
We typically aim for a particular career because we have been deeply impressed by the exploits of the most accomplished1 practitioners2 in the field.
我們選擇一份職業,往往是因為我們仰慕某些行業里最杰出的那部分人。
We formulate3 our ambitions by admiring the beautiful structures of the architect tasked with designing the city’s new airport,
我們的抱負來自于城市里精心設計的新機場,
or by following the intrepid4 trades of the wealthiest Wall Street fund manager,
或者是仰慕華爾街那些基金經理大膽的投資,
by reading the analyses of the acclaimed5 literary novelist or sampling the piquant6 meals in the restaurant of a prize-winning chef.
或者是讀到小說里的精妙語言,或者是折服于一道被獲獎廚師制作出來的開胃菜。
We form our career plans on the basis of perfection.
我們的人生規劃來自于“完美”。
Then, inspired by the masters, we take our own first steps and the trouble begins.
由于這些大師的鼓舞,我們邁出了我們的第一步,這時麻煩就來了。
What we have managed to design, or make in our first month of trading, or write in an early short story,
我們努力設計出的,或者是完成了首月的第一筆交易,或者是寫出了一個短篇故事,
or cook for the family is markedly and absurdly, beneath the standard that first sparked our ambitions.
或者是給家人做的飯,它們經常明顯且荒謬地遠遠低于我們一開始想達到的標準。
We who are so aware of excellence7 end up the least able to tolerate mediocrity – which in this case, happens to be our own.
我們當中那些最想要變得杰出的人是最不能忍受中庸的這些人——恰恰就是我們自己。
We become stuck in an uncomfortable paradox8: our ambitions have been ignited by greatness, but everything we know of ourselves points to congenital ineptitude9.
我們被困在一個難受的困境里:我們的雄心壯志是被偉大激起來的,但是我們慢慢發現自己天賦上的無能。
We have fallen into what we can term the Perfectionist Trap,
我們慢慢陷入完美主義陷阱,
defined as a powerful attraction to perfection shorn of any mature or sufficient understanding of what is required to attain10 it.
被完美深深地吸引,但是又缺少對如何獲得完美成熟和充分的理解。
It isn’t primarily our fault.
這并不全是我們的錯。
Without in any way revealing this, or even perhaps being aware of it,
沒有任何手段可以揭露這些,我們根本意識不到。
our media edits out billions of unremarkable lives and years of failure, rejection11 and frustration12 even in those who do achieve
然而媒體有意剪掉那些其余千千萬萬平凡的人生和失敗,被拒絕,沮喪,這些黑暗面也存在于那些成功的人身上。
in order to serve us up a daily curated selection of peak career moments, which thereby13 end up seeming not like the violent exceptions they actually are,
媒體的行為是為了選出那些頂尖生涯的時刻,于是它們看起來便不像過高的期望,
but a norm and baseline of achievement.
而是成了一種成就的法則和底線。
It starts to appear as though "everyone" is successful because all those who we happen to hear about really are successes
看起來好像每個人都成功了,因為我們聽到的只是成功的故事,
and we have forgotten to imagine the oceans of tears and despair that necessarily surround them.
然而我們忘記了那些圍繞著成功的可以積成大海的眼淚和失望。
Our perspective is imbalanced because we know our own struggles so well from the inside,
我們的看法非常失衡,因為我們內心清楚地知道我們的掙扎,
and yet are exposed to apparently14 pain-free narratives15 of achievement on the outside.
但是我們每天都在聽到那些“無痛”成功的事例。
We cannot forgive ourselves the horrors of our early drafts – largely because we have not seen the early drafts of those we admire.
我們不能坦然對待自己在早期面對的恐懼,這很大程度上是因為我們沒有看見那些大師早期承受的痛苦。
We need a saner16 picture of how many difficulties lie behind everything we would wish to emulate17.
我們需要一個更清楚的畫面來揭示我們想要的每一個成功背后的艱難。
We should not look, for example, at the masterpieces of art in a museum.
比如說,我們不能只盯著博物館里的大作。
We should go to the studio and there see the anguish18, wrecked19 early versions and watermarks on the paper where the artist broke down and wept.
我們應該去那些工作室,看看那些早期的痛苦,失敗之作,以及藝術家崩潰地哭泣時落在紙上的淚痕。
We should focus on how long it took the architect before they received their first proper commission (they were over 50) ,
我們還應該看看那些建筑師是多久才收到他們第一份傭金(他們都超過50歲),
we need to dig out the early stories of the writer who now wins prizes and examine more closely how many failures the entrepreneur had to endure.
 
我們要挖掘那些得獎作家早期的故事,還有那些企業家早期經歷過多少失敗。
We need to recognise the legitimate20 and necessary role of failure, allow ourselves to do things quite imperfectly for a very long time
我們需要認識到這些不可避免的失敗,然后長時間的做一些并不是那么完美的事情,
as a price we cannot avoid paying for an opportunity one day, perhaps in many decades, to do something that others will consider a spontaneous success.
這些都是我們必須要付的代價,這些都是為了可能有一天,或者幾十年后,我們終于做出其他人認為自然而然得到的成績。
 


點擊收聽單詞發音收聽單詞發音  

1 accomplished UzwztZ     
adj.有才藝的;有造詣的;達到了的
參考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.虧得你們幫忙,我們才提前完成了任務。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通過散熱器完成多余熱量的排出。
2 practitioners 4f6cea6bb06753de69fd05e8adbf90a8     
n.習藝者,實習者( practitioner的名詞復數 );從業者(尤指醫師)
參考例句:
  • one of the greatest practitioners of science fiction 最了不起的科幻小說家之一
  • The technique is experimental, but the list of its practitioners is growing. 這種技術是試驗性的,但是采用它的人正在增加。 來自辭典例句
3 formulate L66yt     
v.用公式表示;規劃;設計;系統地闡述
參考例句:
  • He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
  • I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陳述觀點的方式讓我印象深刻。
4 intrepid NaYzz     
adj.無畏的,剛毅的
參考例句:
  • He is not really satisfied with his intrepid action.他沒有真正滿意他的無畏行動。
  • John's intrepid personality made him a good choice for team leader.約翰勇敢的個性適合作領導工作。
5 acclaimed 90ebf966469bbbcc8cacff5bee4678fe     
adj.受人歡迎的
參考例句:
  • They acclaimed him as the best writer of the year. 他們稱贊他為當年的最佳作者。
  • Confuscius is acclaimed as a great thinker. 孔子被贊譽為偉大的思想家。
6 piquant N2fza     
adj.辛辣的,開胃的,令人興奮的
參考例句:
  • Bland vegetables are often served with a piquant sauce.清淡的蔬菜常以辛辣的沙司調味。
  • He heard of a piquant bit of news.他聽到了一則令人興奮的消息。
7 excellence ZnhxM     
n.優秀,杰出,(pl.)優點,美德
參考例句:
  • His art has reached a high degree of excellence.他的藝術已達到爐火純青的地步。
  • My performance is far below excellence.我的表演離優秀還差得遠呢。
8 paradox pAxys     
n.似乎矛盾卻正確的說法;自相矛盾的人(物)
參考例句:
  • The story contains many levels of paradox.這個故事存在多重悖論。
  • The paradox is that Japan does need serious education reform.矛盾的地方是日本確實需要教育改革。
9 ineptitude Q7Uxi     
n.不適當;愚笨,愚昧的言行
參考例句:
  • History testifies to the ineptitude of coalitions in waging war.歷史昭示我們,多數國家聯合作戰,其進行甚為困難。
  • They joked about his ineptitude.他們取笑他的笨拙。
10 attain HvYzX     
vt.達到,獲得,完成
參考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科學的方法來達到這一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他為實現人生目標所下的苦功是值得稱贊的。
11 rejection FVpxp     
n.拒絕,被拒,拋棄,被棄
參考例句:
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒絕決定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒絕使她陷入了絕望的深淵。
12 frustration 4hTxj     
n.挫折,失敗,失效,落空
參考例句:
  • He had to fight back tears of frustration.他不得不強忍住失意的淚水。
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮喪地用手打了幾下方向盤。
13 thereby Sokwv     
adv.因此,從而
參考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我從未去過那座城市,因此對它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英國公民,因而得到了投票權。
14 apparently tMmyQ     
adv.顯然地;表面上,似乎
參考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山窮水盡,豁然開朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他對那個消息顯然感到十分驚異。
15 narratives 91f2774e518576e3f5253e0a9c364ac7     
記敘文( narrative的名詞復數 ); 故事; 敘述; 敘述部分
參考例句:
  • Marriage, which has been the bourne of so many narratives, is still a great beginning. 結婚一向是許多小說的終點,然而也是一個偉大的開始。
  • This is one of the narratives that children are fond of. 這是孩子們喜歡的故事之一。
16 saner 3d0ae5c6cab45f094fb6af1ae9c6423f     
adj.心智健全的( sane的比較級 );神志正常的;明智的;穩健的
參考例句:
  • He seemed wiser than Hurstwood, saner and brighter than Drouet. 他看上去比赫斯渥明智,比杜洛埃穩艦聰明。 來自英漢文學 - 嘉莉妹妹
  • Such brooding didn't make him any saner. 然而,苦思冥想并沒有使他頭腦清醒。 來自辭典例句
17 emulate tpqx9     
v.努力趕上或超越,與…競爭;效仿
參考例句:
  • You must work hard to emulate your sister.你必須努力工作,趕上你姐姐。
  • You must look at the film and try to emulate his behavior.你們必須觀看這部電影,并盡力模仿他的動作。
18 anguish awZz0     
n.(尤指心靈上的)極度痛苦,煩惱
參考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手時,她由于痛苦而失聲大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.難言的痛苦折磨著他的心。
19 wrecked ze0zKI     
adj.失事的,遇難的
參考例句:
  • the hulk of a wrecked ship 遇難輪船的殘骸
  • the salvage of the wrecked tanker 對失事油輪的打撈
20 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎邏輯的;v.使合法
參考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是請假的一個正當的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.懷有這種恐懼完全在情理之中。
上一篇:TED演講:是什么造就了長城的無與倫比 下一篇:沒有了
TAG標簽: 英語演講 TED演講
發表評論
請自覺遵守互聯網相關的政策法規,嚴禁發布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
驗證碼:點擊我更換圖片
股票趋势理论